All posts in “dates”

Nut butter filled, chocolate covered dates | Sitno seckano

Чоколадирани урми / Chocolate covered dates

Одамна ме нема на блогов и сум заборавила како се пишува рецепт, ама не сакав да пропуштам да објавам нешто во рубриката “домашно зготвени подароци”.

Continue Reading…
Manouri cheese with dates in tangerine syrup | Sitno seckano

Сирење манури со урми во сируп од мандарина / Manouri cheese with dates in tangerine syrup

сирењето манури е одлично во салати, со марула, спанаќ или рукола, со печено цвекло и јатки… ама бидејќи е несолено, добро оди со овошје за десерт. сега го направив со урми, на лето ќе го пробаме со свежо овошје, праски, сливи, смокви.

Continue Reading…

Fruit & Nut Bread Crackers | Sitno seckano

Овошни крекери / Fruit bread crackers

знам дека за повеќето рецепти викам дека лесно се прават. тоа е една од работите што ми е мене важна, сакам да правам лесни рецепти, ретко се нафаќам на нешто комплицирано. а понекогаш не толку лесниот рецепт го менувам да биде лесен.

Continue Reading…

fruit and nuts energy bites / sitno seckano

Енергетски бомбици / Energy bites

пред некое време почнав да ги правам овие топчиња за секое качување на планина и секогаш се добро примени. ги правам колку залче, и таман се, ме живнуваат, ама не само на планина или после трчање, туку и после работа или во било кое друго време кога ми фали малку енергија.

Continue Reading…

Чоколадно-портокалова торта / Chocolate-orange cake

оваа торта не е обична чоколадна торта. во неа нема ни млеко, ни јајца, ни масло, ни шеќер, а нема ни глутен бидејќи е направена со брашно од наут и овес. многу е вкусна и слатка и супер оди со резанчиња портокал.

Continue Reading…

Бомбици од урми и какао / Date cocoa truffles

неверојатни бомбици од урми, зрна какао, лешници и зачини, кои ги правевме кога бев на гости кај биби. освен што имаат многу интересен вкус – благи се од урмите, а малку лутки од црвениот пипер – немаат никаков додаден шеќер, масло, јајца, млеко, вегански се и без глутен. на сето тоа и сирови.

Смути / Smoothie

ова смути од последните зимски овошја ќе ве освежи после работа или после школо и ќе ви даде енергија додека ручекот не биде готов.

Continue Reading…

Колачи со урми / Date cakes

инспирација за колачиве од тука.

еве едни здрави и вкусни колачи кои лесно се прават, ама не можете да ги јадете без да се измачкате со чоколадо, што, секако, е дел од уживањето.

една шака урми, исецкани на коцкички
1 кесичка прашок за пециво
140 gr брашно
30 gr кафеав шеќер
1 лажица маџун (гроздов шеќер)
1 јајце
30 gr омекнат путер
140 ml топла вода

за чоколадниот прелив:
40 gr путер
40 gr шеќер
40 gr чоколадо
70 ml хопла

помешајте ги сите состојки за колачите, смесата сипете ја во 12 чашки за мафини и испечете ги колачите околу 15 минути во рерна загреана на 200°C.

за преливот, стопете ги сите состојки за преливот на тивок оган, со постојано мешање, оставете преливот малку да се олади, па сипете го преку колачите.

inspiration from here.

these are healthy and tasty cupcakes, very easy to make, but you can’t eat them without getting chocolate on your nose, which is part of the pleasure, anyway.

a handfull of chopped dates
1 sachet baking powder
140g plain flour
30g muscovado sugar
1 tablespoon grape molasses
1 egg
30g melted butter
140ml hot water

for the chocolate topping:
40g butter
40g caster sugar
40g plain chocolate
70ml double cream

mix all the ingredients for the cupcakes. divide the mixture between 12 cupcake papers and bake around 15 minutes at 200°C.

melt all the chocolate topping ingredients in a saucepan. remove from the heat and let the sauce cool until it thickens. then pour on top of each cupcake.

Колач на пареа / Steamed pudding

авантурата “готвење на пареа” со electrolux продолжува и повторно резултатот е одличен. по лососот на пареа, кој беше неверојатно сочен и вкусен, решив да пробам да го направам ова колаче на пареа кое во западните земји го прават традиционално за божиќ. но, вакво добро и здраво колаче секогаш е добредојдено, не само за божиќ, а сите кои го пробаа беа воодушевени од вкусот на сувото овошје стопено со тестото и зачините.

рецептот е прилагоден од тука.

250 g светли и темни суви грозја
300 g урми, исецкани
200 g суви кајсии, исецкани (ок, понекоја урма или кајсија беше изедена пред да добие можност да влезе во колачето)
50 g ушеќерен ѓумбир
1 јаболко, излупено и изрендано
2 1/2 лажици ликер од кафе (треба да биде рум, ама јас немав, па ставив tia maria)
170 g омекнат путер
3/4 шоља шеќер (по можност кафеав)
3 јајца
1 лажица мед
1 1/2 шоља брашно
3/4 лажиче сода бикарбона
1 лажиче мешани зачини (цимет, ѓумбир, морско оревче, пимент)

измешајте ги сувите овошја со јаболкото и ликерот или румот и оставете ги на страна.
намачкајте со маргарин огноотпорен сад кој собира 1,5 литри и во него ставете две ленти од хартија за печење, како на сликата, кои ќе помогнат да се извади готовото колаче. ставете хартија за печење и на дното на садот.

исечете парче алуминиумска фолија и парче хартија за печење со димензии од околу 50 x 30 cm, ставете ги една врз друга и во средината направете фалта од околу 5 cm.

изматете ги со миксер путерот и шеќерот, па додадете ги јајцата едно по едно и матете ги околу една минута секое. со последното јајце ставете го и медот. додадете ги брашното, сода бикарбоната и зачините и изматете ги, па сето тоа измешајте го со овошјето со лажица и сипете го во садот за печење и притиснете го да не останат дупки со воздух.

поклопете го садот со подготвената фолија и хартија и цврсто врзете јаженце околу ободот на садот. на exclusively food пишува да се направат и рачки од јаженцето, ама јас не ги направив бидејќи мојот сад има рачки. исечете го вишокот хартија и фолија и оставете околу 2-3 cm под јажето, која треба да ја згужвате нагоре за да спречи да влезе вода во садот.

во поголемо тенџере ставете превртено тањирче, врз него ставете го садот со колачето, сипете зовриена вода до половина од висината на садот и поклопете го тенџерето со капак. пазете хартијата, фолијата и јажето да не се намократ.
ставете го тенџерето на шпорет на тивко и оставете го три и пол саата. само додадете зовриена вода ако е потребно. потоа извадете го садот од водата и оставете го да отстои петнаесетина минути, па отворете го, поминете со нож да го одвоите колачето од зидовите на садот и превртете го врз тањир за послужување. можете да го јадете и топло и ладно и да го чувате во фрижидер неколку дена.

the adventure “steam cooking” with electrolux continues and the result again is delicious. after the steamed salmon, which was incredibly juicy and tasty, i decided to make this pudding which is traditionaly made for christmas. but, a good and healty pudding like this is always welcomed, and everyone that tasted it was thrilled by the taste of dried fruits melted in the moist dough and spices.

recipe addapted from here.

250g raisins and sultanas
300g dried dates, chopped
200g dried apricots, chopped (some of the dates and apricots were eaten before they had the chance to get to the pudding)

50 g candied ginger
1 small apple, peeled and grated

2 1/2 tablespoons coffie liquer or rum
170g butter, softened
170g sugar (preferably brown)
3 eggs
1 tablespoon honey
1 1/2 cups plain flour
3/4 teaspoon bicarbonate of soda
1 teaspoon mixed spice (cinnamon, ginger, nutmeg, allspiece)



stir raisins, sultanas, dates, cherries, apple and rum together in a large bowl until combined, and then set aside until required.

very generously grease a 1.5 litre capacity pudding basin with butter. cut two strips of baking paper. press one strip across the base and up the sides of the basin so that the ends overhang on opposite sides of the basin. repeat with the second strip, placing it at right angles to the first strip. these paper strips are used to help remove the cooked pudding from the basin. line the base of the basin with a circle of non-stick baking paper (the circle should be placed over the strips).

using an electric mixer, beat the butter and brown sugar together in a large bowl until pale and creamy. add the eggs, one at a time, beating for about one minute after each addition. add the honey with the last egg.

sift flour, bicarbonate of soda and mixed spice together into the bowl with the butter mixture. stir until combined. add the flour and butter mixture to the bowl with the fruit and stir until well combined.
spoon the pudding mixture into the prepared pudding basin, firmly pushing the mixture down with the back of the spoon to ensure that there are no air pockets.

cut a piece of aluminium foil and a piece of non-stick baking paper both about 50cm long and 30cm wide. on a flat surface, place the paper on top of the foil and align the edges. fold a 5cm wide pleat in the centre of the paper/foil running parallel to the shorter side. the paper/foil is used to cover the pudding while it cooks and the pleat allows for expansion.

place the prepared baking paper and foil over the basin with the baking paper side down. mould the foil/paper down against the sides of the basin to form a lid. secure the lid by firmly tying a double-thickness of kitchen string just under the rim of the basin. trim off excess paper/foil so that only 2cm extends below the around-basin string. enclosing the baking paper, scrunch the 2cm of foil up to form a good seal to prevent any water from coming in contact with the pudding. i didn’t make handles with the string because my basin has handles.

place an upturned saucer on the base of a large boiler or very large saucepan. stand pudding basin on saucer and pour enough boiling water into the boiler or saucepan to come halfway up the side of the basin. do not allow any string, baking paper or foil to come in contact with the water. cover the boiler or saucepan with a tight-fitting lid (steam vent shut) and boil for 3.5 hours. top up with boiling water, as necessary, to maintain the water level during cooking.

using the handles, carefully remove the pudding basin from the boiler. leave pudding to stand for 15 minutes.

remove the string, foil and baking paper from the pudding. run the blade of a knife around the inside of the basin, between the basin and the paper strips. use the paper strips to pull the pudding away from the basin, helping to loosen the pudding. hold a plate on the top of the pudding basin and invert. lift the basin away from the pudding.

the pudding can be served at once or stored in the refrigerator for a few days.